スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

7-2


7-1
America in 1962 was still emerging the comfortable 1950s ,a time when life generally seemed good and many

technological advances promised a happier and healthier future.
あとで翻訳
But clouds were on the horizon.
しかし、未来(horizonの訳が難しい)には暗雲が立ち込めていた
Many of the questions and doubts that would characterize the 1960s were already apparent.
1960年代の特性を表す多くの問題や疑いが明白になっていた
One cloud took the form of a book that was published in 1962s Silent Spring.
歩くもが1962年に出版された沈黙の春という本の形をとった
Silent Spring, by Rachel Carson, is one of a few books that have changed history.
沈黙の春はレイチェルカーソンによって書かれ、歴史を変えた数少ない本の一つだ
Silent Spring is about chemicals, specifically about DDT.
沈黙の春は化学物質、特にDDTについてのものだ
It was an important tool in the attempt to control nature through the use of technology and chemicals.
それ(DDT)は化学物質と化学技術を使うことによって自然を制御するための試みに重要な道具だ
This powerful insecticide was used throughout the world to kill insect pests of all kinds.
この強力な殺虫剤は全ての害虫を駆除するために世界中で使われた

1962年のアメリカは快適な1950年代としてまだ現れていました、一般に、人生が良く見えて、多くの技術的進歩が、より幸福でより健康な未来を約束した時。
しかし、雲が地平線にありました。
1960年代を特徴付ける質問と疑問の多くが既に明らかでした。
1つの雲が1962、沈黙の春で発行された本の形を取りました。
沈黙の春は、レイチェル・カーソンのそばの歴史を変えたいくつかの本の1つです。
沈黙の春は化学物質と、特にDDTに関するものです。
それは技術と化学物質の使用で自然を制御する試みで重要手段でした。
この強力殺虫剤は、すべての種類の害虫を殺すのに世界中で使用されました。
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

自己紹介
トーテムP、奈緒Pだ メインはZ/Xと北斗。ガチ勢です、強くはないです
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
リンクバナー
検索フォーム
リンク
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。